Ranking vs. Regression in Machine Translation Evaluation
نویسنده
چکیده
Automatic evaluation of machine translation (MT) systems is an important research topic for the advancement of MT technology. Most automatic evaluation methods proposed to date are score-based: they compute scores that represent translation quality, and MT systems are compared on the basis of these scores. We advocate an alternative perspective of automatic MT evaluation based on ranking. Instead of producing scores, we directly produce a ranking over the set of MT systems to be compared. This perspective is often simpler when the evaluation goal is system comparison. We argue that it is easier to elicit human judgments of ranking and develop a machine learning approach to train on rank data. We compare this ranking method to a score-based regression method on WMT07 data. Results indicate that ranking achieves higher correlation to human judgments, especially in cases where ranking-specific features are used.
منابع مشابه
An experiment in comparative evaluation: humans vs. computers
This paper reports results from an experiment that was aimed at comparing evaluation metrics for machine translation. Implemented as a workshop at a major conference in 2002, the experiment defined an evaluation task, description of the metrics, as well as test data consisting of human and machine translations of two texts. Several metrics, either applicable by human judges or automated, were u...
متن کاملRegression and Ranking based Optimisation for Sentence Level Machine Translation Evaluation
Automatic evaluation metrics are fundamentally important for Machine Translation, allowing comparison of systems performance and efficient training. Current evaluation metrics fall into two classes: heuristic approaches, like BLEU, and those using supervised learning trained on human judgement data. While many trained metrics provide a better match against human judgements, this comes at the co...
متن کاملThe Correlation of Machine Translation Evaluation Metrics with Human Judgement on Persian Language
Machine Translation Evaluation Metrics (MTEMs) are the central core of Machine Translation (MT) engines as they are developed based on frequent evaluation. Although MTEMs are widespread today, their validity and quality for many languages is still under question. The aim of this research study was to examine the validity and assess the quality of MTEMs from Lexical Similarity set on machine tra...
متن کاملRegression and Ranking based Optimisation for Sentence Level MT Evaluation
Automatic evaluation metrics are fundamentally important for Machine Translation, allowing comparison of systems performance and efficient training. Current evaluation metrics fall into two classes: heuristic approaches, like BLEU, and those using supervised learning trained on human judgement data. While many trained metrics provide a better match against human judgements, this comes at the co...
متن کاملAppraise: An Open-Source Toolkit for Manual Phrase-Based Evaluation of Translations
We describe a focused effort to investigate the performance of phrase-based, human evaluation of machine translation output achieving a high annotator agreement. We define phrase-based evaluation and describe the implementation of Appraise, a toolkit that supports the manual evaluation of machine translation results. Phrase ranking can be done using either a fine-grained six-way scoring scheme ...
متن کامل